Przekłady

A ja Cię kocham tyle lat (niem)- tłumaczenie Frank Viehweg

niemiecka wersja „A ja Cię kocham tyle lat” – Tłumaczenie Frank Viehweg.

Alfabet Morse’a (K. Plihal)

Pan Bóg dał mi w darze [...]

Anioł stróż (J. Nohavica)

Tajemniczą twarz [...]

Anioł ze złamanym skrzydłem

Gdy noc na duszę spadnie niczym głaz [...]

Bohater albo tchórz (J. Nohavica)

Nad ziemią w bliznach okopów latają wrony [...]

Bostoński walc (A. Rozenbaum)

Na dywanie z pożółkłych liści [...]

Cieszyńska (J. Nohavica)

Gdybym się urodził przed stu laty [...]

Czego nie mam – nie mogę ci dać (J. Nohavica)

Czego nie mam – nie mogę ci dać [...]

Czeski pies (J. Nohavica)

Z Wiednia na wozie mnie przywieźli pewnej zimy [...]

Darmodziej (J. Nohavica)

Słyszałem jego krok [...]

Diga diga do (K. Plihal)

Czemuż byśmy nie mieli [...]

Dobrze jest tak jak jest

Znowu mi się zdaje, jakbym bił głową w mur [...]

Dokąd się śpiewa (J. Nohavica)

Z Cieszyna co kwadrans pociągi ruszają w świat [...]

Dzikie konie (J. Nohavica)

Widziałem dziś dzikie konie [...]

Futbol (J. Nohavica)

Niedziela, piąta pięć [...]

Gdy jutro skoro świt… (J. Nohavica)

Gdy jutro skoro świt pod mur postawią mnie [...]

Gdy odwalę kitę (J. Nohavica)

Gdy czarne papierowe buty rano już ubiorę [...]

Gdy się, miła, kąpiesz (J. Nohavica)

Gdy się kąpiesz w wannie [...]

Ja pamiętam (J. Nohavica)

Tak chciałem ci powiedzieć, moja ukochana [...]

Jarzębiny (K. Kryl)

Gdzie ciemne jarzębiny chylą się do traw [...]

Strona 1 z 41234